So-net無料ブログ作成
                                                         
可能・不可能の表現 ブログトップ

~できない (ニュアンスの違い) [可能・不可能の表現]


 못 / Ⅱ-ㄹ 수 없다      ~できない

 

1. 「못 / Ⅱ-ㄹ 수 없다」 のニュアンスの違い。

・話者の気持ちのような主観的な理由で、「できない」 場合には、「못」 を使う。


 정말 못 견디겠다.      (私は) もう耐えられません。

 절대로 못 주겠어.      (私は)絶対にあげられない。

 정말 견딜 수 없겠다.   (話者以外の誰かが) もう耐えられないだろう。

参考テキスト

 しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック (CD book)

人気ブログランキングへ 


nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

~できずにいる [可能・不可能の表現]


못 + 動詞の語幹 + Ⅰ-고 있다         ~できずにいる

動詞の語幹 + Ⅰ-지 못하고 있다             〃

 

지금도 그의 사고방식을 이해하지 못하고 있다.

今も彼の考えを理解できずにいる。

 

[exclamation]「Ⅱ-ㄹ 수 없고 있다」という形はない。

 

参考テキスト

 しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック (CD book)

コスモス朝和辞典


nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

~することができる/できない [可能・不可能の表現]


動詞の語幹+未来連体形Ⅱ-ㄹ 줄 (을) 알다 / 모르다

                    ~することができる / できない

 

[ひらめき]ポイント

[キスマーク]発音 Ⅱ-ㄹ      (줄は、Ⅱ-ㄹ+で濃音化する)

 

1.「~する術・方法を知っている/知らない」 その人の能力・知識の有無を表す。


     영어를 할 줄 압니까?        英語が話せますか。

     나는 수영줄 몰라요.       私は泳げません。

 

2.「Ⅱ-ㄹ 수 있다 / 없다」 と違い 「Ⅱ-ㄹ 줄 알다/모르다」は、

  自分の能力以外の理由での、「できる/できない」には使えない。

  また、「~あり得る」 という可能性を述べることもできない。 


  한자를 읽을 줄 몰라요.       漢字を読むことができません。

                                                   (読む能力がない)

 

  글씨가 너무 작아서 읽을 수 없어요.  字が小さすぎて読めません。

       × 읽을 줄 몰라요.  (小さくて読めない=能力でない)

 

  같은 일이 다시 생길 수도 있습니다.  同じことがまた起きるかもしれません。

       ×생길 줄도 압니다.   ( 「あり得る」 には使えない)

 

3.「~する術がわからない」 という原義から 「Ⅱ-ㄹ 줄  모르다」 を使う表現もある。


   나는 어쩔 줄 몰랐다.      

   私はどうしていいのかわからなかった。

 

   그는 생전 화낼 줄 모르는 사람이다.  

   彼は生まれてこのかた怒ったことがない人だ。

 

参考テキスト

 しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック (CD book)

  コスモス朝和辞典 

人気ブログランキングへ


nice!(2)  コメント(2) 
共通テーマ:資格・学び
可能・不可能の表現 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。