So-net無料ブログ作成
                                                         

原動力は「恋」なんだ。 [雑談]

とあるブログで、こんな言葉をみつけました↓

 

本当に並外れた人々など、この業界にはいません。

並外れた夢を見て、並外れた業績に向けて自分自身を律することができる、

普通の人々がいるだけです。

一生折れない自信のつくり方

一生折れない自信のつくり方

  • 作者: 青木仁志
  • 出版社/メーカー: アチーブメントシュッパン
  • 発売日: 2009/11/25
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)

こちらの書籍からの抜粋だそうです。

とても勇気をいただきました。

 

そして最後に、もう一つ。

私が韓国語を勉強している理由があります。

それは、大好きな人たちが、大変な大変な努力をして、

社会に貢献している、といことです。

並大抵の努力ではありません。

私も、彼らに負けたくない。

もしかしたら、これが一番の私の原動力かもしれません。

 

あっ、結局、「恋」が私を動かしているのか……。

人を好きになるって、すばらしい! 


nice!(4)  コメント(2) 
共通テーマ:資格・学び

新大久保でテキストチェック [雑談]

明日は母と新大久保に行く。

コリアプラザと紀伊国屋書店で、

しっかりテキストチェックをしてこよう!

いま気になるのは、上級レベルの文法が学べて、

尚且つCDと日本語訳があるもの。

なかなかなさそうだけど、

テキストを実際にみれるだけでも、

なんだかワクワクしてくる。


nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

過去の記事を見直しています。 [雑談]

 

5月から、韓国語の勉強と同時に突っ走ってきた、このブログ。

復習と間違い探しを兼ねながら、過去の記事を見直しています。

すっかり忘れていた文法があったり、とても読みにくい文章があったり。

ちゃんと理解していなかったなぁ……なんて思ったり、しています。

 

そして、自分の国語力のなさにガックリきています。

でも、めげませんよ! それだけがとりえです。

このブログは、いろんな意味で私の修行の場でもあるのです。

 

그럼 안녕히 주무세요~그리고 내일도 좋은 하루 되세요!

(では、おやすみなさい。 そして、あしたもよい1日になりますように!)


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

頭の中でシャドーイング [雑談]


韓国語の勉強を始めたばかりのころ。

ちょうど二冊目のテキストで勉強していたときだったと思います。

「八月のクリスマス」 という韓国映画を観ました。

さて、一生懸命に勉強して、どれくらい聞き取れるようになったかな?

と、ドキドキワクワクしながら観ました。

がっ、まったく聞き取れず!

たったひとつ聞き取れたのが、「アジョッシー(おじさん)」。

これだけ。

そのときの悲しさと言ったら……。

どれだけ勉強しなくちゃならないんだろう? とクラクラした記憶があります。

 

しばらくして、「SPYリー・チョルジン 北朝鮮から来た男」 という韓国映画を観ました。

また懲りずに、ドキドキワクワク……一生懸命に聞き取ってみる。

また聞き取れたのは、たったひとつ。

でも今度は、単語ではなく文章で聞き取れました。

それは、「シガニオプソヨ(時間がないです)」です。

このときの感激はなかったです。

たったひとつでしたが、文章が聞き取れました!

 


そうこうしているうちに、上手に聞き取る方法をみつけました。

それは、「頭の中でシャドーイング」 をすることです。

 

今は、ドラマの字幕をみながら、俳優のセリフを頭の中でシャドーイングしています。

ただ韓国語を聞きながら字幕を追うより、だんぜん聞き取れますし、意味が理解できます。

お試しあれ。

(ほどほどに勉強できて、ほどほどにドラマも楽しめます)


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

감사합니다! [雑談]


오늘은 한국어로 글을 써 보겠습니다.

이 블로그를 시작한 지 한 3달이 지났습니다.

지난 3개월간 아주 재미있게 한국어를 공부 할 수 있었습니다.

이 블로그를 읽어 주시는 여러분이 계시기 때문입니다.

랭킹 링크에 투표해 주시는 분들도 계시는 모양입니다.

너무 기쁩니다.

또 nice!를 많이 받았습니다. 정말 감사합니다.


앞으로도 계속 열심히, 그리고 재미있게 공부하고 싶습니다.

여러분, 앞으로도 잘 부탁드리겠습니다.


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

スカイプでレッスン [雑談]

今日、スカイプでの韓国語レッスンの無料体験を受けました。

先生が日本語で言ったことを、私が韓国語に訳して話すという形式でした。

そして、私が「~니까?」とハムニダ体を使ったら、

「教科書どおりの韓国語ね」と言われてしまいました。

ハムニダ体は会話では使わないとのことでした。

うん、ドラマ観てるし、知ってはいたけど使ってしまいました。

あとは、助詞「~를(을)」を使うことが多いので、表現が硬いと言われました。

またもや、「教科書どおりの韓国語ね」と。

ひょえ~~~。

無料体験30分。いい勉強になりました。


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

いまの悩み [雑談]

私のいまの悩みは、日本語です。

作文の添削をしていただいていますが、韓国語がおかしいというより、

文の構成がおかしいようなのです。そもそもの日本語ができていないのです。

とあるブログに、

「外国語の実力は母国語の実力と比例している」

とありました。思わず納得してしまいました。

日本語もまともにできないのに、韓国語の勉強をしている場合ではないのかなぁ、と。

ということで、日本語の勉強もしようと思います。

 

 


nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。